|
|
|
A Classic Children's Story, Leavened With Food-Related Slang
|
16 December 2009
|
|
AA: I'm Avi Arditti with Rosanne Skirble, and this week on WORDMASTER:
Our theme is food, or more precisely, slang having to do with food. So
we're dusting off a vintage WORDMASTER: a segment we did with our old
friend, David Burke, better known as "Slangman." It's a story he wrote
for our listeners based on a children's classic, "Jack and the
Beanstalk."
SLANGMAN: "Once upon a time, there lived a woman who was as American as apple pie. She lived in The Big Apple."
RS: "Where else."
AA: "New York."
SLANGMAN: "New York. With her only son Jack, the apple ...
AA/RS/SLANGMAN: " ... of her eye!"
SLANGMAN:
"The most important thing to her. Unfortunately, she just couldn't cut
the mustard in the working world. And to cut the mustard means to
succeed. So she could not cut the mustard in the working world, and
Jack was such a couch ... "
RS: "Potato!"
SLANGMAN: "Very
good. A coach potato, a lazy person who does nothing but sit on the
couch and usually just watch television. He was such a couch potato
that there was no one to bring home the bacon, which means to earn
money for food. For now, selling milk from their cow was their bread
and butter, which means the only way they could earn money. But the cow
they bought turned out to be a lemon, defective. [laughter] That's
something you buy then you discover later that it just doesn't work."
AA: "Like a car."
SLANGMAN: "Right, we hear that a lot, especially of course with cars. If a car doesn't work after you bought it, it's a lemon.
"But
in this case, the cow was a lemon and stopped producing milk! They were
certainly in a pickle -- a bad situation. I have no idea why we say
that, although we do. That's the interesting thing about some of these
expressions. If you ask an American 'why do you say that, where does it
come from?' we don't know, we just use it. So, 'Jack,' said his mother.
"I'm not going to sugar-coat this.' That means to tell it like it is,
even though it may be painful for the other person to hear. Well, the
mother said, 'We have to sell the cow.' 'Sell the cow?!' Jack
exclaimed. 'Mother, I think your idea is half-baked!'"
RS: "Not a great idea."
SLANGMAN:
"Right, not carefully considered. It's half-baked. But Jack's mother
kept egging him on, which means pushed him to do something, to
encourage him. And the next morning, Jack took the cow to the city to
sell it. Well, on his way to the market, Jack was stopped by a man who
said 'I'd like to buy your cow, and I'll give you five beans for it.'
"And
Jack said: 'What are you, some kind of a nut?' -- somebody who's crazy.
We can say nutty. In fact, the movie 'The Nutty Professor' means the
crazy professor. 'Ah, but these are magic beans!' said the man, 'and
that's no baloney!' And baloney, which is ... "
AA: "Processed meat."
SLANGMAN:
"Processed meat. I was going to say it's a food, but it simply means in
this case nonsense, 'that's baloney.' The man told Jack that if he
planted the beans, by the next morning they'd grow up tall, tall, tall
and reach the sky. Well, since Jack really didn't know beans about ...
SLANGMAN/RS: " ... beans!"
SLANGMAN:
"If you don't know beans about something, it means you don't know
anything about it. Well, he did agree, and took the beans, then ran
home to tell his mother the good news. When his mother discovered what
Jack had done, she turned beet red. Now a beet is a vegetable that is
really deep red. She turned beet red and went bananas, and threw the
beans out the window.
"When he woke up the next morning, to
Jack's surprise, there was growing an enormous beanstalk. 'Hmm, I'll
see where it goes,' thought Jack, and with that he stepped out of the
window on to the beanstalk to climb up and up and up.
"In the
distance, he could see a big castle. When he walked in, Jack tried to
stay as cool as a cucumber -- which means very calm, very relaxed.
Well, it was difficult to stay as cool as a cucumber, because sitting
there at the table was a giant who was rather beefy."
AA: "A big guy."
SLANGMAN:
"A big guy. Big and muscular, that's beefy. And the giant was
definitely what you would call a tough cookie, a stubborn and strict
person. The giant placed a goose on the table and said, 'Lay three
eggs!' and out came three golden eggs!
"The giant took the eggs,
and left the room. 'Wow!' thought Jack. 'If I borrow the goose, my
mother and I will have no more money problems! This is going to be as
easy as pie!' he thought. Which means something extremely easy to do,
which is kind of strange because pie is not that easy to make. Have you
ever tried to make a pie?"
AA: "That's true."
SLANGMAN:
"So he climbed up the table and grabbed the goose. The giant came
running after Jack. Jack quickly climbed all the way down the
beanstalk, took an ax, and chopped it down. And that, my friends, is
the whole enchilada."
RS: "Enchilada."
SLANGMAN: "That's
a Mexican dish, meat and cheese, that's wrapped in a tortilla which is
made of flour and water. 'The whole enchilada' -- that means that's the
whole story."
AA: For more of a taste of how you can learn
English with help from Slangman David Burke, you can visit his Web
site, slangman.com. With Rosanne Skirble, I'm Avi Arditti.
Comments:
1. slang flavor
Thank you David Burke! Very bright, funny and wonderful way of telling tales. It makes the language tasteful and spicy.
Submitted by: Petr Mikhaylov (Siberia, Russia)
12-25-2009 - 02:57:48
|
|
|