學個詞這個節目每次只有一分鐘。每次教一個和新聞有密切關係的英文詞。聽眾們既可以學英文,又了解到世界大事。只要一分鐘!不信你可以一試。播出時間是星期一到五每天播出一個新節目。你可以在早上6:39, 8:59或下午6:29聽到。索取電子稿件請發郵件到abc@voa.gov

其他節目

雙語新聞
美語咖啡
流行美語
習慣用語
英語教學

 
 

學個詞 (LEARN A WORD)

學個詞首頁

第十五課: 

今天我們要學的片語是take no chances,意思是謹慎行事,爭取萬無一失,比如《華盛頓郵報》的標題說: "taking no chances after terrorist plot," 指得是倫敦破獲恐怖襲擊陰謀後,華盛頓警方採取了嚴密措施,不放過任何漏洞。

我們在生活常常需要作這樣的抉擇:to take a chance or not take a chance, that is the question....你想上一個好大學,找個好工作,都需要謹慎考慮。When it comes to decision making, I take no chances. 我呢,是把各方面都考慮週全了,才作決定。不過,人有的時候也需要冒點險,這樣生活才有意思,是不是? ABBA有一首歌不是這樣唱得嗎:Take a chance on me。我們今天學的片語是take no chances...

第十六課:
今天要講的英語詞是"breakneck." Break Neck? 是脖子斷了? Oh, no ,breakneck這個詞一般是用來形容飛快的速度。《華盛頓郵報》在形容中國即將完成三狹工程的文章中說:"After 13 years of breakneck construction...." 意思是:經過13年飛速的建設,這個項目即將完工。

Breakneck這個詞經常用來形容速度。例如:He likes to drive with breakneck speed。可是,飛快地開車就容易出事故。所以,開車時千萬不要超速 - Don't drive with breakneck speed! 不過,要是你以飛快的速度完成工作,那你老闆肯定會高興。今天的每天一詞是breakneck, 意思是飛快的速度。