|
今天要學的片語是:mend fences。Mend fences,修補離笆。對,沒錯。但是我們要講的意思是:和誰修補關係。巴基斯坦總統訪問阿富汗,報紙的標題說:"Pakistan
leader seeks to mend fences with Kabul,"
巴基斯坦領導人設法改善和喀布爾的關係。
參選的候選人經常會互相指責,但事後為了合作又得改善關係
-- If they are to cooperate, they'll have to mend fences。一個妻子出於誤會地把丈夫大罵一頓。第二天她說:"In
order to mend fences I baked a cake for him,"
為了彌補關係我給他烤了個蛋糕。
所以,說話要小心,免得事後得去彌補關係 -- Think twice before
you speak so that you don't have to mend fences later。今天學的片語是mend
fences... |