學個詞這個節目每次只有一分鐘。每次教一個和新聞有密切關係的英文詞。聽眾們既可以學英文,又了解到世界大事。只要一分鐘!不信你可以一試。播出時間是星期一到五每天播出一個新節目。你可以在早上6:39, 8:59或下午6:29聽到。索取電子稿件請發郵件到abc@voa.gov

其他節目

雙語新聞
美語咖啡
流行美語
習慣用語
英語教學

 
 

學個詞 (LEARN A WORD)

學個詞首頁

第九十九課: 

今天學的片語是call up。 Call up是徵召、動員的意思。由於現役軍人不足,美國陸軍總參謀長Peter Schoomaker強烈要求陸軍每年徵兵七千人以上,而且擴大動員後備役人員, "He called for more troops and more reserve call-ups." Peter Schoomaker將軍認為美國必須取消對強制徵召後備役人員的限制。

美國國防部規定,對後備役人員只能有一次所謂的非自願徵召 -- involuntary call-up。也就是說,除非自願,否則只能動員他們一次,而且服役時間不得超過兩年。以陸軍為例, 美國陸軍後備役目前有五十二萬兩千人,但能夠被徵召的只有9萬人。今天學的片語是call up...

第一百課
今天學的片語是drawdown。 Drawdown指水庫等由於抽水而降低水位。 Drawdown也有減少的意思。比如美國人在是否減少駐伊拉克軍隊的問題上意見分歧, "The nation is divided on the drawdown of troops."

以前國務卿貝克為首的伊拉克研究小組建議逐步撤軍,但沒有提出具體的時間表, "There is no timeline for drawing down troops." 前國務卿鮑威爾則呼籲美國從2007年6、7月份開始撤軍, "The drawdown of U.S. troops is to begin by the middle of next year." 美國民意看來也不支援這場戰爭。民意調查結果顯示,有百分之五十二的人認為美國在伊拉克戰爭中是失敗的。今天學的片語是drawdown...