01-04-08

中國稱西部爆發禽流感 (China Reports Bird Flu Outbreak in West)

中國說,西北部的新疆地區最近爆發禽流感,造成將近5000只鳥死亡。中國官方的新華社星期五報導,當局宰殺了29千隻禽鳥來控制吐魯番市禽流感的爆發。一家政府實驗室星期四證實,發現受到致命的H5NI型病毒感染的家禽。

這個星期,孟加拉國、以色列和越南也出現禽流感爆發的報導。世界衛生組織說,全世界有200多人死於禽流感。

China says a recent outbreak of avian flu in the northwestern Xinjiang region has killed nearly five-thousand birds. Official Chinese news agency Xinhua reported Friday that authorities killed 29-thousand birds to control the outbreak in the city of Turpan.On Thursday, a government laboratory confirmed the presence in poultry of the deadly H5N1 strain of the virus.

Bird flu outbreaks were reported also this week in Bangladesh, Israel and Vietnam. The World Health Organization says the virus has killed more than 200 people worldwide.

柬埔寨稱2007年登革熱感染破記錄 (Cambodia Reports Record-Breaking Dengue Fever Outbreak in 2007)

柬埔寨的衛生官員說,2007年爆發的將近10年來最嚴重的登革熱導致了400多人死亡,其中大多數是兒童。總共有4萬柬埔寨人感染了登革熱。登革熱通過蚊子傳染,會引起劇烈的頭痛、肌肉和關節疼痛,最為嚴重的導致內出血、循環系統問題和肝腫大。

衛生官員說,柬埔寨各地醫院都沒有為爆發登革熱做準備。柬埔寨最後一次嚴重爆發登革熱是1998年,當時有16千多人受到感染,有400多人死亡。世界衛生組織說,全世界有40%的人面臨登革熱的威脅。

Cambodian health officials say the worst outbreak of dengue fever in nearly a decade killed more than 400 people in 2007 -- most of them children. A total of 40-thousand Cambodians were infected by dengue fever, which is borne by mosquitoes. It causes blinding headaches, rashes, and painful muscle and joint aches. The worst cases result in internal bleeding, circulation problems, and liver enlargement.

Health officials say hospitals across Cambodia were ill-prepared to handle the outbreak.The last serious outbreak of dengue fever in Cambodia occurred in 1998, when about 16-thousand people became infected. More than 400 people were killed in that outbreak. The World Health Organization says 40-percent of the world is at risk from dengue.