|
|
| 09-08-06
|
| 以色列解除對黎巴嫩封鎖 (Israel Lifts Naval Blockade of Lebanon ) |
|
在黎巴嫩的聯合國維和部隊說,以色列已經解除對黎巴嫩兩個月的海上封鎖。聯合國部隊指揮官說,一支國際海軍開始在黎巴嫩沿海巡邏,以色列星期五解除了海上封鎖。
以色列星期四解除了對黎巴嫩的空中封鎖。
以色列對黎巴嫩的封鎖在以色列開始打擊真主黨遊擊隊時開始實施,以防止真主黨通過敘利亞從伊朗獲得軍火供應。聯合國通過的停火協議上個月結束了這場衝突。
|
|
The United Nations
peacekeeping force in Lebanon says Israel has lifted it two-month-long sea
blockade of the country. The commander of the U.N. force said Israel Friday
lifted the sea blockade as an international naval force began patrolling the
Lebanese coastline.
Israel lifted its air blockade of Lebanon on
Thursday.
Israel imposed the blockade at the start of its war against
Hezbollah to prevent the guerrilla group from getting arms supplies from Iran
through Syria. A U.N.-mandated ceasefire ended the war last month.
|
| 中國稱禽流感樣本未分享應怪美國 (China Says US Lab
to Blame for Beijing's Not Sharing Bird Flu Samples) |
|
中國把2004年以來沒能與國際醫學界分享禽流感樣本一事歸咎於美國疾病預防中心。中國媒體星期五報導說,中國一家實驗室準備好了20份樣本,但是美國疾病預防中心一直沒有完成必要的進口手續。美國疾病預防中心還沒有對此做出評論。
向世界衛生組織指定的設施提供樣本對跟蹤禽流感,判斷病毒是否變異以及研究治療方法很重要。
|
|
China is placing
blame on the Centers for Disease Control and Prevention in the U.S. for the
fact that it has not shared samples of the bird flu virus with the
international medical community since 2004. Chinese state media Friday report
that a Chinese lab has 20 samples ready to go, but the Centers for Disease
Control and Prevention (C.D.C) in the U.S. has not completed the necessary
import procedures. There has been no comment from the C.D.C.
Providing
bird flu samples to facilities designated by the World Health Organization is
important for tracking bird flu, determining how it may be changing and for
the development of treatments.
|