09-11-07

中國:恐怖主義是北京奧運最大威脅 (China: Terrorism Biggest Threat to Beijing Olympics)

中國安全官員說,恐怖主義是明年北京奧運會的最大威脅。官方的中國日報星期二援引中國公安部長周永康的話說,分離主義和極端主義可能構成安全挑戰。但是,這位公安部長說,儘管有這些威脅,奧運會的總體安全環境是穩定的。

中國日報還援引公安部一位副部長的話警告說,一些組織和人員正企圖把奧運會政治化並計劃干擾奧運火炬的傳送。他沒有指明這些組織和人員。

國際刑警組織表示,將協助中國當局確保奧運會的安全。國際刑警組織將向中國提供國際犯罪嫌疑人的指紋和照片,提高對可疑威脅的甄別。

Chinese security officials say terrorism is the biggest threat to next year's Beijing Olympics.
The official China Daily newspaper Tuesday quotes the minister of public security Zhou Yongkang as saying that separatism and extremism could be security challenges. But despite the threats, the minister said the general security situation for the Games is stable.

The newspaper also quotes a vice minister for public security who warned that some organizations and people are trying to politicize the event and plan to disrupt the Olympic torch relay. He did not identify them.

Interpol says it will help Chinese authorities secure the Olympics. The global police agency will provide fingerprints and photographs of international criminal suspects to enhance screening for suspected threats.

中國貿易盈餘接近記錄達250億美元 (China's Trade Surplus Hits Near-Record $25 Billion)

中國貿易順差8月份達到將近250億美元,創下月度記錄的第二新高。中國海關星期二公佈的數據顯示,這個數字比去年同期增加了將近33%。中國報告今年6月的貿易順差達到最高月度記錄的269億美元。今年7月的貿易順差達到244億美元。

美國和其他國家呼籲中國減少貿易順差。尤其是華盛頓敦促北京重新調整人民幣匯率。美國方面說,人民幣的幣值被人為壓低,給予中國出口商不公平的優勢。

美國總統布希和中國國家主席胡錦濤上星期在澳大利亞會討論了人民幣問題。白宮說,胡錦濤承諾會讓市場在中國貨幣改革中發揮越來越大的作用。

China's trade surplus hit nearly 25 billion dollars in August, its second-highest monthly level on record. Customs data issued Tuesday show a nearly 33 percent increase over the same month last year. China reported its highest monthly trade surplus in June at 26-point-nine billion dollars. In July, the surplus hit 24-point-four billion dollars.

The United States and other countries are calling on China to narrow its growing trade gap. Washington in particular has pushed Beijing to revalue its currency, the yuan. The U.S. says the currency is artificially undervalued, giving Chinese exporters an unfair advantage.

U.S. President George Bush and Chinese President Hu Jintao discussed the currency issue in Australia last week. The White House says Mr. Hu pledged to let the market play an increasing role in China's currency reform.