09-13-06

歐盟提議對攜帶液體登機設限 (EU Proposes Restrictions on Liquids Aboard Aircraft)

歐洲聯盟就從該成員國起飛的航班上能夠攜帶什麼液體提出了新的限制。

歐盟交通專員巴羅特說, 今天(星期三) 宣佈的條例將允許旅客攜帶有限的洗髮水、香水和其他液體。他說, 對液體的具體數量的限制取決於專家認為多少液體足以用來製造致命的炸藥。

巴羅特說,歐盟成員國將在今後幾個星期最後確定新措施的內容。

上述的限制措施針對的是,上個月英國宣佈偵破了一起企圖用偷帶上飛機的液體炸藥炸毀從英國飛往美國航班的陰謀。

The European Union has proposed new restrictions on liquids that can be carried onto airline flights originating in member nations.

EU Transport Commissioner Jacques Barrot said the rules announced today (Wednesday) would allow passengers to bring on planes a limited amount of shampoo, perfume and other liquids. He said a decision on the precise amount of liquids would be based on calculations by experts on how much would be required for a deadly mixture of explosives.

Barrot said the new measures will be finalized by EU member states in the next few weeks.

The restrictions are a response to last month's announcement in Britain that it had foiled a plot to blow up U.S.-bound jets using liquid explosives smuggled onboard aircraft.

中國稱希望台灣在反對陳水扁的抗議行動中保持穩定(China Says It Wants Stability in Taiwan Amid Anti-Chen Protests)

儘管要求台灣總統陳水扁下臺的抗議示威還在繼續,中國表示,希望台灣保持和平與穩定。

中國國務院台灣事務辦公室發言人李維一星期三說,中國不希望看到台灣發生任何不幸的事情。

數以萬計的抗議者星期六和星期天聚集在台北,呼籲陳水扁下臺。抗議者指責陳水扁及其家人和助手貪污腐敗、濫用職權。抗議者人數後來有所減少。

李維一說,中國將一如既往地反對那些主張台灣獨立的人。

China says it hopes Taiwan can maintain peace and stability despite ongoing protests aimed at forcing President Chen Shui-bian from office.

Li Weiyi, spokesman for China's Taiwan Affairs Office, said today (Tuesday) China does not want to see anything unfortunate happen in Taiwan.

Tens of thousands of protesters gathered on Saturday and Sunday in Taipei, calling for Mr. Chen to step down. They accuse him, his family and his aides of corruption and abuse of power. The number of protesters has dwindled since then.

Li said China will continue to oppose Taiwan independence advocates.