11-09-2005

法宣佈緊急狀態騷亂仍然不斷 (French Declares State of Emergency, Riots Still Continues)

儘管法國幾座城市實行了宵禁,以制止將近兩個星期的搶劫、縱火和其他破壞行為,但是暴力仍然再度發生。四處橫行的青少年夜間在法國各地焚燒了600多輛汽車,數量比前一夜要少。警方說,在最新的暴力潮中,有204人被逮捕。暴力行動主要是北非裔穆斯林青少年所為。

幾座城鎮實行了宵禁,其中亞眠鎮還禁止向十幾歲的少年出售汽油,顯示是想阻止縱火。在南部城市里昂,有人星期二晚上向一處地鐵站投擲了燃燒彈,有關官員隨後被迫關閉了整條地鐵系統。沒有聽說有人受傷。

總理多米尼克.德維爾潘星期三宣佈法國多數主要城鎮都進入緊急狀態。星期二,他宣佈了一系列措施,以解決許多法國人所說的釀成暴力的主要原因,包括年輕人失業問題、學校條件不好以及歧視現像。

Violence has flared again in several French cities, despite the imposition of night-time curfews aimed at curbing the looting, burning and other destruction that has taken place for nearly two weeks. Rampaging youths burned more than 600 vehicles across the country overnight, fewer than the night before. Police say 204 people were arrested in the latest violence, which has been carried out mainly by Muslim youths of North African descent.

Several towns have imposed overnight curfews. One town, Amiens, also has banned the sale of gasoline to teenagers in an apparent bid to halt the setting of fires. In the southern city of Lyon, officials were forced to shut down the entire subway system after a firebomb exploded in one station late Tuesday. No injuries were reported.

Prime Minister Dominique de Villepin Wednesday declared a state of emergency that covers most of France's major cities and towns. On Tuesday, he announced a number of measures to address what many French say are the main causes of the riots - youth unemployment, poor schools and discrimination.

布萊爾胡錦濤談中國人權問題 (Blair Hu Jintao Discuss Human Rights)

中國國家主席胡錦濤在倫敦和英國首相布萊爾舉行會談,商討包括人權在內的一系列問題。布萊爾表示,他和胡錦濤主席的會談包括貿易、安全以及全球氣候變暖等問題。布萊爾的一位發言人說,首相還將提出令人關注的中國人權記錄問題。西方許多人士長期以來一直批評中國人權記錄惡劣。

胡錦濤主席在倫敦之行的第一天結束時,星期二晚上出席了伊麗莎白女王舉辦的國宴。在胡錦濤一行通往白金漢宮的沿途上站立了數百名示威者,其中很多人揮舞著西藏旗幟和要求西藏自由的標語。

Chinese President Hu Jintao is meeting with Prime Minister Tony Blair in London for talks on a number of issues, including human rights. Blair has said his talks with President Hu Jintao will include trade, security, and global warming. A Blair spokesman said the prime minister will also raise concerns about China's human rights record, which many in the West have long characterized as poor.

President Hu Jintao attended a state banquet with Queen Elizabeth Tuesday night, at the end of his first day in London. Hundreds of protesters stood along Mr. Hu's route to Buckingham Palace. Many waved Tibetan flags and held banners demanding freedom for Tibet.