11-29-06

美中北韓在北京結束會談 (US, China, North Korea Conclude Talks in Beijing)

來自美國、中國和北韓的談判代表結束了在北京為重新啟動六方會談進行的兩天會談。參加會談的任何一方都沒有透露會談細節。

中國外交部說,有關官員進行了坦誠的意見交換並且同意繼續進行會談。具體日期沒有確定。美國助理國務卿希爾、中國副外長武大偉以及北韓副外長金桂冠會晤的目的是試圖為重新啟動六方會談打基礎。這一會談已經中斷了一年多。

Negotiators from the United States, China and North Korea have concluded two days of discussions in Beijing about restarting the six-party talks on Pyongyang's nuclear weapons program. None of the governments involved released details of the meetings.

China's foreign ministry said the officials held a frank exchange of views and agreed to continue their talks. No resumption date was set. U.S. Assistant Secretary of State Christopher Hill, Chinese Vice Foreign Minister Wu Dawei and North Korean Vice Foreign Minister Kim Kye Gwan met to try to lay a foundation for restarting the six-party talks, which have been stalled for more than a year.

教皇在土耳其基督聖殿主持彌撒 (教皇在土耳其基督聖殿主持彌撒)

羅馬天主教皇本篤十六世繼續對穆斯林人口占多數的土耳其進行首次正式訪問。他在西部一個基督教神殿舉行了彌撒。許多基督教徒認為,耶穌的母親在哪度過了她生命最後得時光。

數百名朝聖者參加了這次戒備森嚴的戶外彌撒,其中很多人是在土耳其佔少數的基督教徒。星期三晚些時候,教皇本篤十六世還將前往土耳其最大的城市伊斯坦布爾會晤希臘東正教會領袖巴塞洛繆,努力消除天主教和東正教基督徒之間長達幾世紀的隔閡。

教皇本篤十六世星期二抵達安卡拉,開始對土耳其的訪問。在安卡拉,他會晤了土耳其領導人,推動宗教和解。教皇最近對伊斯蘭的評論激怒了許多穆斯林。

Pope Benedict XVI has celebrated mass at a Christian shrine in western Turkey, as he continues his first official visit to a predominantly Muslim nation. Many Christians believe the mother of Jesus spent the final years of her life there.

Several hundred pilgrims attended the outdoor mass under tight security, many of them from Turkey's Christian minority. Later Wednesday, the pope visits Turkey's largest city, Istanbul, to meet the head of the Greek Orthodox Christian church, Patriarch Bartholomew, aimed at healing the centuries-old divide between Catholics and Orthodox Christians.

Pope Benedict XVI opened his visit to Turkey on Tuesday in Ankara, where he met with Turkish leaders to promote religious reconciliation after his recent comments on Islam angered many Muslims.