11-30-2005

中央情報局長稱從不使用酷刑 (CIA Chief Says Torture Is Not Used by U.S.)

美國中央情報局局長波特.戈斯說,酷刑折磨會起“反作用”,美國對囚犯不使用這種手段。戈斯星期二接受美國廣播公司(ABC)採訪時說,美國通過專業人員的盤問來獲取情報。他們並不使用酷刑手段。

戈斯不願對麥凱恩參議員推出的明文取締酷刑的修正案給予評論。他說,他不為任何立法遊說,也不制定政策。他也不願直接評論最近的媒體報導。有報導說,中央情報局據稱在東歐設立了關押恐怖分子嫌疑人的秘密監獄。不過,戈斯對美國廣播公司說,媒體提出的某些指稱“不著邊際”。

The director of the U.S. Central Intelligence Agency Porter Goss says torture is "counterproductive" and is not used by the United States on detainees. In an interview with ABC News broadcast Tuesday, Goss said the United States obtains information through debriefings conducted by professionals who do not employ torture.

Goss would not comment on an amendment introduced by Senator John McCain that would outlaw torture. He said he does not lobby for legislation or set policy. He also would not comment directly on recent media reports saying the CIA allegedly runs secret prisons in eastern Europe for terrorist suspects. But Goss told ABC that some allegations being made in the media are "outlandish."

香港民主派議員訪美會賴斯談民主 (Hong Kong Pro-Democracy Legislator Meets Rice to Discuss Democracy on U.S. Tour)

香港最著名的民主派議員李柱銘說,他對美國國務卿賴斯說,香港的民主步履艱難。 李柱銘星期二在華盛頓會晤了賴斯之後對媒體說,香港的民主沒有取得任何進展。李柱銘正在美國首都訪問,希望說服布希政府和國會加大對北京的壓力,讓其允許香港實行民主。

美國國務院一位發言人說,賴斯女士對李柱銘說,華盛頓方面堅信應該由香港人民決定政治改革的步伐和範圍。這位發言人說,賴斯還說,布希政府堅決支援在香港實現民主和普選權。香港主權在1997年回歸中國。儘管當地民眾普遍要求民主,但是北京的共產黨領導層拒絕讓香港迅速民主化。

Hong Kong's best-known pro-democracy legislator Martin Lee says he told U.S. Secretary of State Condoleezza Rice democracy is limping in Hong Kong. Martin Lee, who spoke to reporters after meeting with Ms. Rice in Washington Tuesday, said democracy is not making any headway at all. He is in the U.S. capital, hoping to convince the Bush administration and Congress to increase pressure on Beijing to allow democracy in Hong Kong.

A State Department spokesman said Ms. Rice told Mr. Lee that Washington firmly believes the people of Hong Kong should determine the pace and scope of the political reform. The spokesman said Rice also said the Bush administration strongly supports democracy and universal suffrage for Hong Kong. Hong Kong reverted to Chinese rule in July 1997. Despite widespread calls for democracy in the city, the communist leadership in Beijing has rejected rapid democratization.