12-01-06

颱風“榴蓮”在菲律賓東部造成146人喪生 (Typhoon Durian Kills 146 in Eastern Philippines)

菲律賓官員說,強颱風引發的塌方和大雨造成至少146人死亡,死亡人數還可能上升。在阿爾拜省,馬榮火山附近的村莊受泥石流衝擊,大量村民死亡。馬榮火山位於首都馬尼拉東南大約350公里處。有關當局說,他們擔心該地區的死亡人數可能會上升。菲律賓總統阿羅約命令軍方協助救援。

颱風“榴蓮”星期四橫掃了卡坦瑞內斯島,風力高達每小時190公里。颱風隨後勢力減弱,向馬尼拉以南的民多洛島附近方向移動,風力為每小時150公里。

Officials in the Philippines say landslides and heavy rains triggered by a powerful typhoon have killed at least 146 people, with the death toll expected to rise. A large number of people died in villages near Mount Mayon volcano in Albay province after a mudslide covered the area. Mount Mayon is some 350 kilometers southeast of the capital, Manila. Authorities say they fear the death toll in the area may rise. President Gloria Arroyo has ordered the military to help with relief efforts.

Typhoon Durian lashed the island of Catanduanes Thursday with winds of up to 190 kilometers an hour. The typhoon has since weakened and is moving near Mindoro island, south of Manila, with winds of 150 kilometers per hour.

中國富翁因欺詐被判終生監禁 (Chinese Tycoon Sentenced to Life in Prison for Fraud)

中國官方媒體報導,《富布斯》雜誌2005年列為中國最富有的400人當中最年輕的一人被以欺詐罪判處終生監禁。新華社報導,中國西南部四川省的一家法庭裁決:現年32歲的周益民通過造假帳從三家銀行貸款4千8百萬美元。報導說,周益民隨後購買了一家公用設施公司28%的控制權。該法庭還以欺詐罪分別判處和周益民同案的5名被告3到5年有期徒刑。

China's state-run media say the youngest person on Forbes magazine's 2005 list of China's 400 richest people has been jailed for life on charges of fraud. The Xinhua news agency said the court in the southwestern province of Sichuan ruled that 32-year old Zhou Yimin faked financial reports to borrow 48-million dollars from three banks. It said he later acquired a 28-percent stake of a utility company. The court also sentenced five co-defendants to jail terms of between three and five years, also for contractual fraud.