12-5-07

中國奧運會 (China Olympics)

一份新的報告說,隨著明年北京夏季奧運會準備工作的擴大,中國政府繼續強制居民搬家。總部設在瑞士的住房權力及迫遷中心發佈報告說,最近到中國首都的一次實地考察證實了這個中心的估計,即到2008年北京奧運會明年8月開幕前會有150萬民眾被遷移。

中國政府表示,這個組織“嚴重誇大”了有關數字。 住房權力中心說,居民被強迫搬遷到離他們的社區和工作地點幾公里遠的地方,增加了他們的交通開銷,讓民眾進一步陷入貧困。 同時,總部設在北京的聯想電腦公司表示,在明年奧運結束之後公司將終止其首要贊助活動。聯想電腦是中國唯一的全球奧運贊助商。

A new report says the Chinese government continues to forcefully evict people from their homes as preparations expand for next year's Summer Olympics in Beijing. The report, by the Center on Housing Rights and Evictions, said a recent trip to the Chinese capital confirmed its estimate that one-point-five million people would be displaced by the time the 2008 Games are held next August. 

The Chinese government said the group had "grossly inflated" the figure. The housing rights group said people are being forced to relocate several kilometers from their communities and businesses, increasing transportation costs and driving people further into poverty. Meanwhile, the Beijing-based computer company Lenovo - China's only worldwide Olympic sponsor - said it would end its top-level sponsorship after next year's Games.

香港官員稱迪斯尼績效不令人滿意 (Hong Kong Official Calls Disneyland Performance Unsatisfactory)

香港一名高級官員批評迪斯尼樂園過去兩年的績效,說該樂園在吸引更多遊客方面成績不能令人滿意。 

香港特區商務與經濟發展局局長馬時亨星期三在立法會讚揚了迪斯尼樂園幫助提高了香港的品牌形像以及迪斯尼作為這個港口城市最大僱主之一的作用。但是他提到,客流量不佳影響到樂園的績效。香港特區政府擁有迪斯尼樂園的多數股份。

馬時亨說,香港官員將繼續與公園方面合作,爭取帶來更多的遊客。 香港迪斯尼樂園是亞洲第二座迪斯尼樂園。第一座迪斯尼樂園建在東京。上海計劃建造另外一個大型主題公園,可能是迪斯尼樂園,這可能會進一步挑戰香港。

A senior Hong Kong official has criticized Disneyland's performance over the past two years, saying it has done an "unsatisfactory" job of attracting more visitors. 

Speaking to lawmakers Wednesday Fredrick Ma, Secretary of Commerce and Economic Development, praised Disneyland for helping enhance Hong Kong's brand image and its role as one of the port city's largest employers. But, he noted that poor attendance was hurting the park's performance. The Hong Kong government owns a majority stake in the park. 

Ma said officials would continue to work with the park to help bring in more customers. Hong Kong's Disneyland is the second park to be built in Asia. The first was built in Tokyo. Shanghai is planning on building another major theme park, possibly a Disneyland, which could further challenge Hong Kong.