12-08-06

六個海外港口將對輸美貨物進行放射性檢查 (Six Overseas Ports to Screen US-Bound Cargo for Radiation)

美國政府官員說,從2007年年初開始,將在六個海外港口對運往美國的貨物進行檢查,防止恐怖分子把放射性物質偷運進美國。按照這個耗資六千萬美元的新項目,將在巴基斯坦、宏都拉斯和英國南安普頓港對所有運往美國的集裝箱進行放射檢測。在南韓、新加坡和阿曼的港口將對部份貨物進行檢查。

根據這一項目,每年運抵美國的1千1百萬個集裝箱中至少有7%將接受檢查。美國能源部和國土安全部將分攤這一計劃的費用。美國國會今年9月通過了350億美元的國土安全措施議案,包括授權在三個海外港口進行檢查測試。

U.S. government officials say six overseas ports will screen cargo bound for the United States to prevent terrorists from sneaking radioactive materials into the country starting in early 2007. Under a new 60-million dollar program , all U.S.-bound containers will be screened by radiation monitors at ports in Pakistan, Honduras, and Southampton in Britain. Inspection of some cargo will take place at ports in South Korea, Singapore and Oman.

The screenings will cover at least seven percent of the 11-million containers that come into the U.S. each year. The departments of Energy and Homeland Security will split the cost of the program. The U.S. Congress mandated test screenings at three overseas ports as part of a 35-billion dollar Homeland Security measure passed in September.

前上海房地產大亨再次被逮捕 (China Real Estate Tycoon Re-arrested)

中國官方媒體報導,警方再次逮捕了前上海房地產大亨周正毅。周正毅曾因股市醜聞入獄,今年剛剛獲釋。新華社星期五援引政府發言人的話說,今年10月以來,周正毅一直在押,不過沒有說明具體原因。這位發言人說,警方正在進行調查。

周正毅曾因欺詐和操縱股市入獄服刑三年,今年5月獲釋。2002年,周正毅在福布斯雜誌中國富豪榜上排名第11位。據估計,他當時的財富為3億2千萬美元。周正毅曾經擔任上海房地產公司農凱發展集團的總裁。

China's state media say police have re-arrested Zhou Zhengyi, a former Shanghai real estate tycoon who was released this year after serving a prison term for a stock market scandal. The Xinhua news agency quoted a government spokesman Friday as saying that Zhou Zhengyi has been in custody since October for unspecified problems. The spokesman said police are conducting an investigation.

Zhou Zhengyi was released in May after serving a three-year prison sentence for fraud and stock manipulation. In 2002, he ranked eleventh on Forbes magazine's list of China's richest business people. His wealth was estimated at about 320 million dollars. Zhou Zhengyi was the president of the Shanghai-based real estate firm Nongkai Development group.