¬y¦æ¬ü»y²Ä146½Ò
¡@
§õµØ©MLarry¥¿¦b¶W¯Å¥«³õ¶Rµæ¡C¤µ¤Ñ§õµØ·|¾Ç¨ì¨âÓ±`¥Î»y¡Gsmack-dab©Mring a bell.
(Ambience sound in supermarket)
LH: Larry, §A¦b¯º¤°»ò°Ú¡H
LL: Didn't you see that lady walk smack-dab into the fruit display? She knocked all of the oranges over. What a mess!
LH: «u³é¡A¨º¦ì¤Ó¤Ó§â¨º¤ôªGÅu¼²Â½¤F¡C¯u¬Oªº¡A§A¬Ý¡A¦a¤W¨ì³B³£¬O®Ü¤l¡C¦o¬O«ç»ò¦^¨Æ§r¡H§A»¡¦o¤°»ò¨ÓµÛ¡H
LL: I said that she walk smack-dab into the fruit display. Smack-dab means exactly or right. That means she walked right into the fruit display.
LH: ¾¾¡Asmack-dab¬O«Üºë½T¡A«Ü·Ç½Tªº·N«ä¡C§Aè¤~¬O»¡¡A¦o¤@ª½¹ïµÛ¨ºÓ¤ôªGÅu¨«¹L¥h¡Aµ²ªG§â¤ôªGÅu¼²Ë¤F¡C©¯¦n¦o¥u¬O¼²Â½¤F¤@¨Ç¤ôªG¡A¦Ó¤£¬O¼²¨ì¤°»ò¦³¦MÀI©ÊªºªF¦è¡C
LL: Yeah, luckily the fruit display doesn't have any sharp edges. Once my friend walked smack-dab into a glass door and broke her nose.
LH: §Úªº¤Ñ°Ú¡I§AªºªB¤Í¼²¤W¤@®°¬Á¼þªù¡AÁÙ§â»ó¤l³£¼²¶Ë¤F¡HÃø¹D¥L¨S¬Ý¨ì¨º®°ªù¶Ü¡H«ç»ò¥i¯à¼²¤W¥h©O¡H
LL: Well, the door was really clean and it was in the evening, so she just didn't see the glass there.
LH: ¨ºË¬O¥i¯àªº¡A¬Á¼þªùÀ¿±o«Ü°®²b¡A¦Ó¥B¤S¬O±ß¤W¡C§A¨ºªB¤Í·í®É¤@©wı±o«ÜÀª§¼§a¡H
LL: Oh, she was humiliated.
LH: n¬O§Úªº¸Ü¡A§Ú¤]·|«Ü¤£¦n·N«äªº¡C
LL¡G Hey, Li Hua, what's that on your sweater?
LH¡G«ç»ò°Õ¡H§Ú¤ò¦ç¤W¦³¤°»ò¡H
LL: Well, I just noticed that you have a brown spot smack-dab in the middle of your sweater.
LH: ¤°»ò¡H§Ú¤ò¦ç¤W¦³¤@¶ô©@°Ø¦âªºÅ¦ªF¦è¡H«u§r¡IªÖ©w¬O§Ú¦¤W¦Y¥©§J¤O®Éºw¦b¦çªA¤Wªº¡C§A»¡ªº¹ï¡A³oÁÙ«ê«ê¦b§Ú¤ò¦çªº¥¿¤¤¶¡¡C
LL: Oh, it's not that bad. You can change into another sweater when you get home.
******
LL: Hey, Li Hua, does the name "Laura Wilson" ring any bells for you?
LH¡GLaura Wilson¡H¤£¬O¨ºÓ¤W¬P´Á§Ú̦bºô²y³õ¤W¸I¨ìªº¨ºÓª÷¾v¤k«Ä¹À¡H¦o¬°¤°»òn¬°§Ú¥´¹a§r¡H¦o©M¥´¹a¦³¤°»òÃö«Y¡H
LL¡GOh, no! If someone asks you if something "rings a bell," then he is asking if you remember it. I just got a phone message from Laura Wilson and I can't remember who she is.
LH: Larry¡A §A¦~¬ö»´»´¡A«ç»ò¨º»ò°·§Ñ¡ILaura Wilson¤W¬P´Á¦bºô²y³õ¤WÁÙ¸ò§ÚÌ»¡¦o·Ç³Æ¥h·í¾·~ºô²y¤â¡C
LL: Oh, now I remember who she is. Once you mentioned her plan to be a professional tennis player, then her name rang a bell with me.
LH: Larry, to ring a bell³oÓ»¡ªk«Ü¦³·N«ä¡C§Aè¤~°Ý§Ú¡ALauraªº¦W¦r¦³¨S¦³ring a bell¡A´N¬O¦b°Ý§Ú°O¤£°O±oLaura¡C¨º¤]´N¬O»¡¡An¬O§Ú°O±oªº¸Ü¡A¨º§Ú¸£¤lùØ´N·|Ó¹aÁn¡C
LL: It's a very vivid expression and easy to remember. Right?
LH: ¹ï¡A§ÚÌ©M¦o»¡¦n¤UÓ¶g¥½¤@°_¥´ºô²y¡A§AÁÙ°O±o¶Ü¡HDoes that ring a bell?
LL: Yeah, that rings a bell. What time were we supposed to meet her?
LH: §Ú°O±o§Ú̬ù¦n¤F¤U¤È4ÂIºØ¦bºô²y³õ¸I±ªº¡C
LL: That rings a bell, too. I had better write that down so that I don't forget again.
LH: Larry, ³oÓ¬P´Á¤¬O2¤ë11¸¹¡A«ç»ò¼Ë¡A¨º¬O¤°»ò¤é¤l°Ú¡HDoes that ring a bell?
LL: It rings a bell, but I'm not sure why. Could you refresh my memory?
LH: Larry! §Ú¯u¤£´±¬Û«H§A©~µM§Ñ°O¤F¡I
LL: I'm just kidding, Li Hua. Of course, I remember that Friday is your birthday.
¤µ¤Ñ§õµØ¾Ç¨ì¨âÓ±`¥Î»y¡C¤@Ó¬Osmack-dab¡A·N«ä´N¬O¤£°¾¤£¬n¡B«ê«ê¥¿¦nªº·N«ä¡C¥t¤@Ó±`¥Î»y¬Oring a bell¡A¤]´N¬O°O±oªº·N«ä¡C
| Ápµ¸§ÚÌ | ^»y±Ð¾Ç | ¬ü»y©@°Ø«Î | ²ßºD¥Î»y | ¬y¦æ¬ü»y | ³»ºÝ | ¥D¶ |