¬y¦æ¬ü»y²Ä51½Ò

to get carried away

to call it a day

¤µ¤ÑMichael¬°§õµØªoº£©Ð¤l¡C§õµØ¾Ç¨ì¤F¨â­Ó·sµü¨à¡Gto get carried away©Mto call it a day¡C

L: Hey Michael¡A§Ú¦^¨Ó¤F¡C§Úªº¤Ñ­þ¡A§A³s«ÈÆU³£¨ê°Õ¡H§A¥u­n¨êª×©Ð´N°÷¤F¡A§Ú¨S·Q­n§A°µ³o»ò¦hªº¡C

M: That's O.K. The work was pretty easy. I guess I got carried away.

L: ¤°»ò¡H§A«ç»ò°Õ¡H§A»¡§A±o¨ì¤°»ò°Õ¡H

M: I said I got carried away. "Got" is the past tense of "get" and "carried" is the past tense of "carry".

L¡G ¦n¤F¡A¨º"got carried away"¨ì©³¬O¤°»ò·N«ä¡H

M: "To get carried away" means to be so focused on doing something that you don't notice anything else, and lose track of time. It can also mean "to do something more than is necessary."

L: ¾¾¡A§ÚÀ´¤F¡C³o¥y¸Ü¬O»¡¡G¦]¬°§A¤Ó±M¤ß°µ¤@¥ó¨Æ¤W©Ò¥H§Ñ¤F¨ä¥Lªº¨Æ¡A³s¤£»Ý­nªº¤]³£°µ¤F¡C

M: You've got it. I was so absorbed in my work that I got carried away. I didn't notice how long I had been working. When I finished, I saw that it was already three o'clock!

L: ¶â¡A§Ú¯u§Æ±æ§Ú¯à§A³o¼Ë±M¤ß¤u§@¡C§Ú³Ì«ë¨êªoº£³oºØ¬¡¤F¡C¹ï¤F¡AMichael, ³o­Ó"got carried away"°£¤F¥Î¦b¤u§@¤W¡A§Ú¥i¤£¥i¥H¥Î¦b¨ä¥L¦a¤è©O¡H

M: Sure! We can use it for a lot of things. For instance, the other day I went shopping for clothes. At first, I had only planned to spend 50 dollars to buy some pants and a shirt. But I got carried away and spent 250 dollars.¡@

L: ¾¾¡A©Ò¥H·í§Agot carried awayªº®É­Ô¡Aªí¥Ü§A¤w¸g§Ñ¥G©Ò¥H¤F¡A¹ï¤£¹ï?

M: That's right. For instance, I was cooking spaghetti sauce the other day. I really like garlic, so I decided to put a lot in. But I got carried away, and put in way too much.

L: Phew, §Ú­ì¨Ó¬O¤£·Q»¡ªº¡A©Ç¤£±o§A¼Lùؤ@ªÑ¤j»[¨ý¡A¯u¬O¶æ¤H­þ¡C³o¼Ë»¡¨Ó¡A¦³ªº®É­Ôget carried away¤]¦³¶S·N°Ú¡A¹ï¤£¹ï¡H

M: Sure it can. Why don't you give me an example of how being carried away can be used negatively?

L: ¨ºÁÙ¤£Â²³æ¡A¦³¤@¦¸§Ú½Ð§ÚªB¤ÍÀ°§Úªoº£ª×©Ð¡Aµ²ªG¥Lgot carried away³s«ÈÆU¤]¤@¶ô¨àµ¹§Ú ¨ê¤F¡C

M: Well, that sounds right. But why is that a bad thing?

L: ¥L¦]¬°¤Ógot carried away¡Aµ²ªG§Ñ°O§Úªº°_©~«Ç­ì¨Ó¬O­nº£ÂŦâ¡A¤£¬O¥Õ¦âªº¡C

M: D'oh!

­µ¼Ö¶¡»Ø

L: Michael, §A¤µ¤Ñ°µªº¤]¯u°÷¦hªº¤F¡A§Ú¯uªº«ÜÁÂÁ§A°Õ¡C

M: No problem. I think you are right. Let's call it a day.

L: °Ú¡A§A»¡­n§Ú­Ì°µ¤°»ò¡H¤µ¤Ñ§AÁÙ·Q­n°µ¤°»ò©O¡H

M: No no, I said "Let's call it a day". That means: let's stop working for today and go home.

L: ¥i¬O§Ú¤w¸g¦b®a¤F°Ú!

M: You know what I mean! To "call it a day" just means to decide it is time to quit working, and to relax or go home. Now I think we should call it a day and go get something to eat.

L: §Ú¦­´Nª¾¹D§A¤@©w·|´£¨ì¦Yªº¡C¦n§a¡A§A·Q¥h¨º¨à¡H

M: Hmm, why do you take me to your favorite restaurant in Chinatown.

L: ¨º¯u¬O¦n¥D·N¡C§Úª¾¹D¨ºùئ³­Ó«Ü¦nªº¶º©±¡C§Ú­Ì¥i¥H¥s¥uÀn¤l¡AµM«á©O¡A¦A¨Ó¤@¨Çµæ¡C³o»ò¼Ë¡H

M: Whoa, don't get carried away, Li Hua. You're not that rich.

¤µ¤ÑMichael¬°§õµØªoº£©Ð¤l¡A§õµØ¾Ç¨ì¤F¨â­Ó·sµü¨à: to get carried away©Mto call it a day¡C To get carried away·N«ä¬O¡G¦]¬°°µ¨Æ¤Ó±M¤ß©¿²¤¤F¨ä¥Lªº¨Æ¡CTo call it a day«üªº¬O¤@¤Ñ¤u§@¨ì¦¹¬°¤î¡C

¡@

| Ápµ¸§Ú­Ì | ­^»y±Ð¾Ç | ¬ü»y©@°Ø«Î | ²ßºD¥Î»y | ¬y¦æ¬ü»y | ³»ºÝ | ¥D­¶ |