¬y¦æ¬ü»y²Ä91½Ò
¡@
´Á²×¦Ò¸Õ¤µ¤Ñ¥þ³¡µ²§ô¡ALarry©MLi Hua·Ç³Æ¶}Óparty¨Ó¼y¯¬¤@µf¡CLi Hua·|¾Ç¨ì¨âÓ±`¥Î»y¡Gwithout a hitch©Mchow down¡C
(household utensil noise)
LH: Larry, §A¬Ý§Ú̷dzƪºªF¦è°÷¤£°÷°Ú¡H³o¬O§Ú²Ä¤@¦¸½ÐªB¤Í¨Ó¶}party¡An¬OªF¦è¤£°÷¦Y¡A¨º´NÁV¿|°Õ¡I
LL: Calm down, Li Hua. I'm sure the party will go off without a hitch.
LH: §A»¡§Ú̪ºparty·|«ç»ò¼Ë - without a hitch - ¨º¬O¤°»ò·N«ä°Ú¡H
LL: Oh, if something "goes without a hitch", it means that everything goes smoothly and nothing will go wrong.
LH: ¹ï¡Ahitch³oÓ¦r¤]¥i¥H¸ÑÄÀ¬°¡§»Ùꡨ¡A¨ºsomething goes without a hitch, ´N¬O¡§¶i®i¶¶§Q¡¨¡C
LH: Larry¡A§Aªº·N«ä´N¬O§Ú̪ºparty will go off without a hitch¡AªÖ©w¯à¿ì¦n¡A¤£·|¦³°ÝÃD...¨º§Ú¥i¤£¥i¥H»¡¡GThere won't be any "hitches"¡H
LL: No, No, Li Hua, you can't use it that way. You can only say that something "goes without a hitch." This is an idiomatic expression. You can't generally substitute the word "hitch" for "problem."
LH: °Ú¡Aì¨Ósomething "goes without a hitch"¬O¤@ӲߺD¥Î»y¡A¤£¯à§âhitch ©Mproblem¨âÓ¥æ´À¨Ó¨Ï¥Î¡C¨º·Q»¡¤°»ò¨Æ¤@¦|·¶¶¡A§ÚÌ´N¥u¯à»¡¡G¤°»ò¨Æ±¡goes without a hitch.
LL: Okay, Li Hua, now that you understand the phrase, can you give me an example?
LH: §Ú¨Ó·Q¤@·Q¡C¦³¤F¡C³Ìªñ³o¦¸¦Ò¸Õ§Úı±o§Ú¦Ò±o¤£¿ù - My exams went without a hitch.
LL: I wish I were as confident as you are. Now, can you give me another example of how to use "without a hitch"?
LH: ¶â...§Ú³Ìªñ¥Ó½Ð¤F´»´Áùبì¤@Ó¤½¥q¥h¤u§@¡C¥L̬ù§Ú¤W¬P´Á¥h±½Í¡C§Úı±o¨ºÓ±½Í¶i¦æ±o®¼¶¶§Qªº¡A©Ò¥H - It went off without a hitch.
LL: Hey congratulations!
LH: Thank you, Larry. «u³é¡A§ÚÌ»°§Ö·Ç³Æ§a¡C«È¤H°¨¤W´Nn¨ì¤F¡I
******
(party SFX)
LL: See, everybody is enjoying the party, I told you it would be fine.
LH: ¶â¡A¤j®a¦n¶H³£ª±±o®¼¶}¤ß¡C§Úì¨ÓÁÙ¾á¤ß¦Yªº¤£°÷©O¡A²{¦b¬Ý¨Ó»¡¤£©wÁÙ°µ¦h¤F¡I
LL: I don't know about that. Some people are really chowing down. Hey, look at Jim, he's eating one hot dog after another!
LH: ´N¬O°Ú¡A§Ú¤]ª`·N¨ìJim®¼³ßÅw¦Y¼öª¯ªº¡A¥i¬O§A»¡¤°»ò¡H ³o¨à¦³ªº¤H¬O¦bchowing down? ¤°»ò¬Ochow down°Ú¡H
LL: Well, "chow" is slang for "food" and to chow down is to eat a lot and to do it enthusiastically.
LH: ¾¾¡Achow³oÓ¦r¦b¤f»yùØ¥i¥Hªí¥Ü¡§¹ª«¡¨¡C¨º»òchow down´N¬O¡§¦Y±o«Ü¦h¡A¦Ó¥BÁÙ¿³P«k«kªº¡¨¡C¨º¤£´N¦³ÂI¨à¹³§Ṳ́¤¤åùØ»¡ªº¡§¯T§]ªê«|¡¨¶Ü¡H
LL: Yep. Look, Jim has finished his hot dog. He's now moved on to eating a piece of cake. He's definitely chowing down. He acts as though he hasn't eaten in days.
LH: ¹ï¡AJim¥Lè¦Y§¹¼öª¯¡A²{¦b¤S¦b¦Y³J¿|¤F - He is really chowing down. ¦n¶H´X¤Ñ¨S¦Y¶º¤@¼Ëªº¡C«u¡A¹ï¤F¡ALarry, ³o¤]»¡©ú§Ú̷dzƪºªF¦è¨üÅwªïþ¡I
LL: That's right! See, Li Hua, I told you that the party will go off without a hitch.
LH: «u¡ALarry, »¡¤F³o»ò¥b¤Ñ¤F¡A§A³£¦Y¤°»ò°Õ¡H
LL: What have I chowed down? Well, I have been busy helping you and haven't got time to eat yet.
LH: «u³é¡A¯u¬O©êºp¡A§A¥úÅUµÛÀ°§Ú©Û«Ý«È¤H¡A¦Û¤v³£ÁÙ¨SÅU¤W¦Y©O¡I
LL: That's OK. I think we should chow down now before all of the good stuff is gone!
LH: ¦n°Ú¡A¨º§ÚÌ»°ºò¶}¦Y§a¡An¤£µM¦nªF¦è³£¨S¤F¡I
¤µ¤Ñ§õµØ±qLarry¨º¨à¾Ç¨ì¨âÓ±`¥Î»y¡C¤@Ó¬Owithout a hitch, ªí¥Ü¨Æ±¡¡§¶i®i¶¶§Q¡¨¡C¥t¥~¤@Ó¬Ochow down, ¬Û·í©ó¤¤¤åùةһ¡ªº¡§¯T§]ªê«|¡¨¡C
| Ápµ¸§ÚÌ | ^»y±Ð¾Ç | ¬ü»y©@°Ø«Î | ²ßºD¥Î»y | ¬y¦æ¬ü»y | ³»ºÝ | ¥D¶ |