¬y¦æ¬ü»y²Ä93½Ò

¡@


¤µ¤ÑLarry©MLi Hua¦b°Ó©±ùص¹ªB¤Í¶R¥Í¤é§ª«¡CLi Hua·|¾Ç¨ì¨â­Ó±`¥Î»y¡Gto horse around©Mjump the gun¡C

LH: «u³é¡ALarry, §A¬Ý¨ºÃ䨺¨â­Ó¤p¨k«Ä¦b¥´¬[©O¡C¥L­Ì®a¤j¤H«ç»ò¤]¤£ºÞ§o¡H

LL: Oh, don't worry, they're just horsing around. They won't hurt each other.

LH: §A­n§Ú§O¾á¤ß¡A»¡¥L­Ì¥u¬O¦bhorsing around¡AHORSE³o­Óµü¦b­^¤åùؤ£¬O¡§°¨¡¨¶Ü¡H

LL: Yes, in "horse around", "horse" is used as a verb, "to horse around" means "to play or joke with someone". Those two kids were just playing, they were horsing around.

LH: ¾¾¡Ahorse¦b³o¸Ì¬O¥Î§@°Êµü¡Ato horse around·N«ä¬O¡§©M§O¤H¶}ª±¯º¡B¾xµÛª±¨à¡¨¡CLarry, §A¬O»¡¨º¨â­Ó¨k«Ä¨à¬O¦b¾xµÛª±¨à°Ú¡I

LL: Hey! Why did you punch me in the arm?

LH: I'm just horsing around! ¼KLarry, ³o­Óhorsing aroundÁÙ¥i¥H¥Î¦b¤°»ò¦a¤è©O¡H

LL: Well, sometimes it means the same as "just kidding" or "just joking." Hey, Li Hua, you have something on your shirt...

LH: ¤°»ò¡H§Ú¦çªA¤Wªg¤FªF¦è°Ú¡H¦b­þ¨à©O¡H§Ú«ç»ò¬Ý¤£¨£©O¡H

LL: That's because I'm just horsing around. There isn't anything on your shirt. I just wanted to see if you would look.

LH: ¾¾¡A­ì¨Ó§A¤S¦b¸ò§Ú¶}ª±¯º°Ú¡C³o»ò»¡¡A©M§O¤H¶}ª±¯º©ÎªÌ¬O´c§@¼@¡A¤]¥i¥Hºâ¬Ohorsing around. Hey, Larry, §A¬Ý§Aªº¾c±aªQ¤F¡C

LL: Nice try, Li Hua, but I know you're just horsing around.

LH: «u³é¡A§Ú­Ì§O¥úÅU¶}ª±¯º¤F¡A»°§Öµ¹§ÚªB¤Í¬D¬D¥Í¤é§ª«§a¡I

LL: Hey, how about this shirt?

LH: What?! ³oŨ­m¦hÃø¬Ý§r¡IYou must be horsing around.

******

LL: Hey, Li Hua. You know what happened to my friend George?

LH: §AªºªB¤ÍGeorge¡H¥L³Ìªñ¤£¬O¦b§ä¤u§@¶Ü¡HÅ¥»¡¥L±µ¨ü¤F¤@®a¤j¤½¥qªº­±¸Õ¡C

LL: Yeah, and he was so sure that he would get the job that he quit his old job. Unfortunately, he really jumped the gun. He just found out yesterday that he didn't get the job after all.

LH: ¾¾¡AGeorge¥H¬°¨º­Ó¤½¥qªÖ©w·|­n¥L¡A©Ò¥H§â¥H«eªº¤u§@µ¹Ãã¤F¡C¥i¬O¡A¥L¬Q¤Ñ¤~ª¾¹D¨º­Ó¤½¥q¨S¦³¸u¥L¡A«u¡ALarry, ¨º§A»¡George "jumped the gun", ¨º¬O¤°»ò·N«ä°Ú¡H

LL: To jump the gun is to do something too soon. For instance, if a runner starts running before the race starts, he's jumping the gun.

LH: ¾¾¡Ato jump the gun´N¬O¹L¦­±Ä¨ú¦æ°Êªº·N«ä¡I¹ï¤F¡A¹³Áɶ]ªº®É­Ô¡A¦³¨Ç¹B°Ê­û«H¸¹ºjÁÙ¨SÅT´N´£«e¶]¤F¡C©Ò¥H¥sjump the gun¡A³o­Ó»¡ªk®¼§Î¶Hªº¡CGeorge¦b¤£ª¾¹D¬O¤£¬O¦³·s¤u§@¥H«e´N§â¤u§@µ¹Ãã¤F¡A¨º¥i¤£¬O¾Þ¤§¹L«æ¤F¹À¡I

LL: Okay, Li Hua, now that you understand what "jump the gun" means, can you give me an example?

LH: ¶â¡AÅý§Ú·Q¤@·Q...§Ú¦³¤@­ÓªB¤Í«e¤£¤[­n¨Ó¬ü°ê¡A¦oÁÙ¨S®³¨ìñÃÒ´N¥ý¶R¤F­¸¾÷²¼¡C³o¤]¥i¥H»¡¬Ojumped the gun§a?

LL: Definitely, because if she doesn't get a visa, then she won't be able to use the plane ticket.

LH: ¨º¥i¤£¬O¡A­n¬OñÃһ⤣¨ì¡A¨º­¸¾÷²¼´N¥Õ¶R¤F¡C«u¡ALarry, ¨º§Aµ¹§ÚÁ|­Ó¨Ò¤l§a¡C

LL: I have a good one: Once I brought a girlfriend home to meet my parents. My mom really jumped the gun and assumed that we were going to get married.

LH: ¤°»ò¡H§A±a¤kªB¤Í¦^®a¡A§A¶ý¶ý´N»~¥H¬°§A­Ì­nµ²±B§o¡H«u³é¡A¦o¥i¯u¬Ojumped the gun¤F, ·í®É¤@©w®¼Àª§¼ªº¡C

LL: You bet. It was embarrassing!

¤µ¤Ñ§õµØ±qLarry¨º¨à¾Ç¨ì¤F¨â­Ó±`¥Î»y¡C¤@­Ó¬Ohorse around, ·N«ä¬O¡§¾xµÛª±¨à¡B¶}ª±¯º¡¨¡C¥t¥~¤@­Ó¬Ojump the gun, ´N¬Û·í©ó¤¤¤åùةһ¡ªº¡§¾Þ¤§¹L«æ¡¨¡C

| Ápµ¸§Ú­Ì | ­^»y±Ð¾Ç | ¬ü»y©@°Ø«Î | ²ßºD¥Î»y | ¬y¦æ¬ü»y | ³»ºÝ | ¥D­¶ |